Traductions du danois, de l'anglais et du norvégien vers le français
Traducteur indépendant depuis 2002, j'ai également enseigné le danois au lycée de 2003 à 2005. Je suis de nationalité française et le français est ma langue maternelle. Vous pouvez consulter mon CV pour plus d'informations sur mon parcours.
Domaines de spécialité
Institutions européennes, industrie (manuels, fiches produit, dossiers de presse), développement durable et énergies renouvelables, électronique grand public (manuels de matériel audio/vidéo et d'électro-ménager), marketing, tourisme, cinéma (traduction et relecture de sous-titres et de scripts), musique (livrets de CD, dossiers de presse).
Exemples de travaux récents
Manuels de maintenance et de transport d'éoliennes, présentation d'un système de dictée vocale, manuel de console d'éclairage, méthode de trading en ligne, manuel de chariot élévateur, témoignages et pièces diverses dans le cadre d'une procédure de divorce, catalogue et correspondance pour un producteur de rosiers, instructions de montage d'une batterie (instrument), catalogue de produits alimentaires...
Plateforme de travail
Pour un maximum de polyvalence et de fiabilité, utilisation de PC de bureau et portable, avec des logiciels libres (GNU/Linux, LibreOffice, OmegaT) et propriétaires (Windows, MS Office, Trados) et des systèmes de sauvegarde locale et à distance.
N'hésitez pas à me contacter pour plus de renseignements. Vous pouvez également consulter mon profil sur ProZ, vous y trouverez un indicateur de disponibilité.